Posts Tagged ‘мир’

Отраслевая структура

Вторник, октября 21, 2008

А вблизи этих долин расположены горные массивы с более суровыми природными условиями—лесами, горными реками. Здесь редко увидишь городки и деревни, средневековые замки. В историческом отношении контрасты проявились в том,что до второй мировой войны Юго-Запад был почти захолустьем, а после войны стал наиболее динамичным районом. Раньше здесь преобладали отсталое сельское хозяйство, малоземелье, типичны были эмиграция за океан и отток населения в другие районы. Выходом из положения служило ремесленное производство, которое давно завоевало мировую известность: очень популярны шварцвальдские часы с кукушкой, ювелирные изделия Пфорцгейма, обувь Пирмазенса. А крупная промышленность«осела»лишь в самых больших центрах рейнской долины по Майну и Неккару. После второй мировой войны экономика Юго-Запада стала быстро развиваться. По доле занятых в промышленности, по доходу на душу населения и особенно по развитию самых новых отраслей одна из его земель, Баден-Вюртемберг, обогнала даже Рейнско-Вестфальский район. Отраслевая структура промышленности Юго-Запада больше всего изменена благодаря научно-технической революции. Юго-Запад—это мощная нефтепереработка Карлсруэ и нефтехимия Людвигсхафена. Это автомобилестроение Штутгарта, атомный центр и две электростанции в Карлсруэ, электроника и авиационная промышленность. Юго-Запад—это самые старинные университеты тихих городков Гейдельберга, Тюбингена, Фрейбурга и самые модернистские научно-исследовательские центры концернов.

Этнические особенности

Вторник, октября 14, 2008

На первом этаже постройки находятся стойла, кладовые и другие хозяйственные помещения, на втором—жилые комнаты. Небольшие балконы второго этажа на торцовой стороне дома, обильно увитые зеленью и яркими цветами, придают особую живописность этим старым постройкам. В Шварцвальде и Гессене до сих пор сохраняются яркие народные костюмы, которые надевают сельские жители в праздничные дни. Своеобразен гессенский женский костюм. Он состоит из нескольких собранных в густые сборки коротких юбок ярких цветов, из-под средневековье эти области были заселены германскими племенами алеманнов, хеттов и свевов. На их основе в период феодализма сформировались этнические общности южных районов—гессенцы, швабы и др. Этнические особенности, местные традиции до сих пор проявляются в облике и характере местных жителей, в их материальной и духовной культуре, в традиционных способах ведения сельского хозяйства. Длительный период феодальной раздробленности Германии способствовал консервации этих местных традиций. Немалую роль в их сохранении играла и католическая церковь. Аэропорт во Франкфурте – один из самых крупныхв мире которых выступает край белой рубахи. Поверх рубахи надевается узкий черный корсаж с рукавами до локтя, украшенный многоцветной вышивкой. Маленькая красная шапочка удерживается на голове при помощи широких лент, завязываемых под подбородком. Вообще народные костюмы жителей католических областей отличаются своей красочностью. Католические семьи Юго-Запада в большей степени соблюдают старые традиции и обычаи, чем протестанты. Среди католиков до сих пор отмечаются многие семейные обряды, религиозные и народные праздники.