Archive for the ‘Франкфурт’ Category

Этнические особенности

Вторник, октября 14, 2008

На первом этаже постройки находятся стойла, кладовые и другие хозяйственные помещения, на втором—жилые комнаты. Небольшие балконы второго этажа на торцовой стороне дома, обильно увитые зеленью и яркими цветами, придают особую живописность этим старым постройкам. В Шварцвальде и Гессене до сих пор сохраняются яркие народные костюмы, которые надевают сельские жители в праздничные дни. Своеобразен гессенский женский костюм. Он состоит из нескольких собранных в густые сборки коротких юбок ярких цветов, из-под средневековье эти области были заселены германскими племенами алеманнов, хеттов и свевов. На их основе в период феодализма сформировались этнические общности южных районов—гессенцы, швабы и др. Этнические особенности, местные традиции до сих пор проявляются в облике и характере местных жителей, в их материальной и духовной культуре, в традиционных способах ведения сельского хозяйства. Длительный период феодальной раздробленности Германии способствовал консервации этих местных традиций. Немалую роль в их сохранении играла и католическая церковь. Аэропорт во Франкфурте – один из самых крупныхв мире которых выступает край белой рубахи. Поверх рубахи надевается узкий черный корсаж с рукавами до локтя, украшенный многоцветной вышивкой. Маленькая красная шапочка удерживается на голове при помощи широких лент, завязываемых под подбородком. Вообще народные костюмы жителей католических областей отличаются своей красочностью. Католические семьи Юго-Запада в большей степени соблюдают старые традиции и обычаи, чем протестанты. Среди католиков до сих пор отмечаются многие семейные обряды, религиозные и народные праздники.

Основная часть города

Вторник, мая 20, 2008

Франкфурт—столица ярмарок; в городе проводятся известные книжные ярмарки, ярмарки мехов. Очень много в Франкфурте федеральных и земельных учреждений (хотя столица Гессена—Висбаден), есть редакции«надрегиональных»газет, например«Франкфуртер алльгемайне цейтунг». В этом городе родился великий немецкий поэт, один из основоположников немецкой литературы нового времени—Вольфганг Гёте. Во Франкфурте есть Музей Гёте. После войны город был центром американской зоны, что оставило определенный отпечаток: в его старой, деловой части возник остров небоскребов, западные районы стали называться«Вестэнд»; во Франкфурте было сооружено самое высокое здание ФРГ, высотой 144 м. Типичен стал и американизированный образ жизни: многочисленные бары и увеселительные заведения, обилие иностранцев, рекорды по преступности. Франкфурт называют поэтому«фальши-вым Манхэттеном и настоящим Чикаго». Промышленные предприятия расположены западнее города около железнодорожного узла вдоль Майна, по которому доставляют сырье и отправляют готовую продукцию. Основная часть города находится севернее Майна, а на южном берегу разместились транспортные территории—«франкфуртский крест»автострад и третий в капиталистической Европе узел авиалиний. В конце 70-х годов Франкфуртский аэропорт пропускал более 25 млн. пассажиров в год; объединение банков строит новый аэропорт, который в 80-х годах будет принимать до 28—30 млн. пассажиров.